-
1 путешествие
с.viaje mкругосве́тное путеше́ствие — vuelta al mundo
беспла́тное путеше́ствие — viaje gratis
бюро́ путеше́ствиий — agencia de viajes
сва́дебное путеше́ствие — viaje de novios, luna de miel
* * *с.viaje mкругосве́тное путеше́ствие — vuelta al mundo
беспла́тное путеше́ствие — viaje gratis
бюро́ путеше́ствиий — agencia de viajes
сва́дебное путеше́ствие — viaje de novios, luna de miel
* * *ngener. viaje, jornada -
2 путешествие в детство
ngener. de vuelta a la infancia -
3 путешествие вокруг света
ngener. viaje alrededor del mundoDiccionario universal ruso-español > путешествие вокруг света
-
4 путешествие класса люкс
ngener. viaje de lujoDiccionario universal ruso-español > путешествие класса люкс
-
5 путешествие по морю
ngener. travesìa -
6 путешествие
-
7 путешествие
-
8 бесплатное путешествие
adjgener. viaje gratis -
9 далёкое путешествие
adjgener. viaje lejano (largo) -
10 кругосветное путешествие
Diccionario universal ruso-español > кругосветное путешествие
-
11 морское путешествие
adjgener. viaje por mar -
12 отправиться в путешествие
vgener. salir de viaje, irse de viajeDiccionario universal ruso-español > отправиться в путешествие
-
13 развлекательное путешествие
adjgener. viaje de placerDiccionario universal ruso-español > развлекательное путешествие
-
14 свадебное путешествие
adjgener. luna de miel, viaje de novios -
15 совершить кругосветное путешествие
vgener. dar la vuelta al mundoDiccionario universal ruso-español > совершить кругосветное путешествие
-
16 сухопутное путешествие
adjgener. viaje por tierra -
17 увеселительное путешествие
adjgener. viaje de placerDiccionario universal ruso-español > увеселительное путешествие
-
18 увлекательное путешествие
adjgener. un viaje apasionanteDiccionario universal ruso-español > увлекательное путешествие
-
19 утомительное путешествие
adjgener. un viaje muy cansadoDiccionario universal ruso-español > утомительное путешествие
-
20 дорога
доро́га1. vojo, ŝoseo;2. (путешествие) vojaĝo;♦ желе́зная \дорога fervojo;туда́ ему́ и \дорога! li tion profitis, kion li meritis;do tien li falu!* * *ж.автомоби́льная доро́га — carretera f
просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)
шоссе́йная доро́га — carretera f
подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m
мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)
грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)
подъездна́я доро́га — camino de acceso
скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña
окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)
желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro
пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)
показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)
верну́ться с доро́ги — desandar el camino
2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)да́льняя доро́га — camino largo
на полови́не доро́ги — a medio camino
отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino
взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino
пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino
написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje
3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso mдоро́гу! — ¡paso!
прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
••то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)
вы́биться на доро́гу — abrirse camino
переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)
идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino
пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto
пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino
пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino
стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino
стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)
освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino
вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino
туда́ ему́ и доро́га разг. — lo tiene bien merecido
ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!
* * *ж.автомоби́льная доро́га — carretera f
просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)
шоссе́йная доро́га — carretera f
подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m
мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)
грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)
подъездна́я доро́га — camino de acceso
скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña
окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)
желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro
пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)
показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)
верну́ться с доро́ги — desandar el camino
2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)да́льняя доро́га — camino largo
на полови́не доро́ги — a medio camino
отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino
взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino
пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino
написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje
3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso mдоро́гу! — ¡paso!
прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
••то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)
вы́биться на доро́гу — abrirse camino
переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)
идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino
пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto
пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino
пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino
стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino
стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)
освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino
вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino
туда́ ему́ и доро́га разг. — lo tiene bien merecido
ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!
* * *n1) gener. (место прохода или проезда) pasaje, derrota, jornada, paso, viaje (путешествие), vìa (ïóáü), arriata, arriate, cabañal, camino, cañada, ruta2) eng. via3) law. pista4) Peru. cañón5) Urug. cancha6) Chil. sesgo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Путешествие — наравне с хроникой (см.) одна из форм изложения научной литературы (гл. обр. до сер. XIX в.), именно форма изложения географич. и этнографич. сведений. В этом понимании П. выходит за пределы изучения художественной литературы и привлекается к… … Литературная энциклопедия
Путешествие из Петербурга в Москву — Путешествие из Петербурга в Москву … Википедия
Путешествие Екатерины II в Крым — Путешествие Екатерины II в Крым … Википедия
Путешествие к Арктуру — A Voyage to Arcturus Обложка русского издания 1993 г … Википедия
Путешествие к началу времен — Путешествие к началу времён Cesta Do Praveku Жанр фантастика анимационный фильм приключения Режиссёр Карел Земан В главных … Википедия
Путешествие к началу времен (фильм) — Путешествие к началу времён Cesta Do Praveku Жанр фантастика анимационный фильм приключения Режиссёр Карел Земан В главных … Википедия
Путешествие — ПУТЕШЕСТВИЕ название, применяемое к произведениям, в которых повествуется о путешествиях, действительных или мнимых. Из двух категорий путешествий (основанных на 1) реальном или на 2) вымышленном материале), каждая, в свою очередь, имеет… … Словарь литературных терминов
Путешествие на планету доисторических женщин — Voyage to the Planet of Prehistoric Women … Википедия
Путешествие к началу времён (фильм) — Путешествие к началу времён Cesta Do Praveku Жанр фантастика анимационный фильм приключения … Википедия
Путешествие в Икстлан — Journey to Ixtlan … Википедия
Путешествие к началу времён — Cesta do pravěku Жанр … Википедия